志愿者|太太即将生产,丈夫误入封闭小区,会三国语言的他当起了“翻译组长”( 二 )


文章插图

作为丈夫失责,但作为党员还是要身先士卒这两天,时有偶发状况。比如老人下不了楼做核酸,或者有居民身体不舒服,我们都通过各个岗位的工作人员、志愿者主动上门得以解决。不过,你别看我处理起居民琐事越来越有经验,可自己家的事却“一脑门子官司”。我的太太下个星期就将临盆,家里只有她一个人。再加上我被“隔离”后,没有第一时间跟她解释,我们之间还有一些小小的误会。街道知道我的特殊情况,也在想办法帮我解决家庭照顾的问题。不过对我而言,此刻作为一个丈夫的失责,我已无暇去顾及,身处这样一个环境中,我只能让自己冷静下来,先承担起一个党员的职责。就在刚才,我又处理了一桩事情。一位外国女士反复解释,自己有急事,必须离开,有没有办法出去。我现身说法:我也有急事,甚至在小区里没有固定的居所,我同样出不去,还当上了志愿者。她虽然着急,却很快表示了理解,并问我,需不需要帮忙,我有吃的吗?昨晚睡在哪里?突然弄得我还挺感动的。事实上,自打昨天进来后,我还没有腾出时间关心自己接下来的生活。但小区物业早已在办公室里给我支了一个行军床,新的床单被褥,毛巾牙刷也都是新的。我告诉那位外国女士:不必担心我,中国政府都给我准备好了,请她放心。

志愿者|太太即将生产,丈夫误入封闭小区,会三国语言的他当起了“翻译组长”
文章插图

这两天做核酸检测期间,我遇到不少外国友人家的孩子,他们有的还是襁褓中的婴儿,有的五六岁,却调皮得很。我有时一边帮着翻译,一边还帮着他们照顾小朋友,感觉拉近了距离。疫情是全人类共同面对的一场灾难,人与人之间的关心、帮助,同样是没有国界的。因为这场突然的隔离,还有两位外国友人、一位中国司机意外走进了这个小区,大家都不容易,但也都理解和配合。
【 志愿者|太太即将生产,丈夫误入封闭小区,会三国语言的他当起了“翻译组长”】作者:杜晨薇来源:解放日报·上观新闻