《河中石兽》翻译 河中石兽简略翻译

《河中石兽》翻译 河中石兽简略翻译

1、沧州南部有一座寺庙靠近河岸 , 佛寺的外门倒塌在河中,门前两只石兽一起沉入河中 。过了十多年,寺僧们募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只石兽,到底没能找到 。寺僧们认为石兽顺流而下了,于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里 , 没找到它们的踪迹 。

一位讲学家在寺庙里设馆教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能探求事物的道理,这石兽不是木片,怎么能被洪水带走呢?
是石头的特点应该是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,石兽埋没在沙里 , 越沉越深罢了 。顺流而下寻找它们,不是很荒唐吗?”大家都很信服,认为这是正确的言论 。

【《河中石兽》翻译 河中石兽简略翻译】一位老河兵听说了之后,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在上游寻找它 。因为石头的特点是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,水不能冲走石头 。

但河水撞击石头返回的冲击力 , 一定会将石头底下迎着水流的地方冲刷成为坑洞,越冲越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞里 。
照这样多次冲刷 , 石头又会多次向前翻转,不停地转动,石兽反而逆流而上了 。到下游寻找石兽,本来就荒唐了;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”
寺僧们依照老河兵的话去做,果然在几里外的上流找到了石兽 。既然这样,那么天下的事 , 只知道其一,不知道其二的情况太多了 , 怎么能根据某个道理就主观判断呢?