闲情偶寄芙蕖原文 闲情偶寄芙蕖原文及翻译注释

闲情偶寄芙蕖原文 闲情偶寄芙蕖原文及翻译注释

原文:
芙蕖与草本诸花似觉稍异,然有根无树,一岁一生,其性同也 。谱云:“产于水者曰草芙蓉 , 产于陆者曰旱莲 。”则谓非草本不得矣 。予夏季倚此为命者,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足 , 请备述之 。
群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣 。芙蕖则不然:自荷钱出水之日 , 便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍 。有风既作飘飖之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣 。迨至菡萏成花 , 娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋 , 此则在花为分内之事,在人为应得之资者也 。及花之既谢,亦可告无罪于主人矣;乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已 。此皆言其可目者也 。



可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥;避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生 。
至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也 。
只有霜中败叶,零落难堪 , 似成弃物矣;乃摘而藏之,又备经年裹物之用 。
是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也 。有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎?
【闲情偶寄芙蕖原文 闲情偶寄芙蕖原文及翻译注释】予四命之中,此命为最 。无如酷好一生 。竟不得半亩方塘为安身立命之地 , 仅凿斗大一池,植数茎以塞责,又时病其漏,望天乞水以救之,怠所谓不善养生而草菅其命者哉 。