李清照《声声慢》原文及翻译赏析

声声慢·寻寻觅觅
宋代:李清照
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚 。乍暖还寒时候,最难将息 。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识 。
满地黄花堆积 。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴 。这次第,怎一个愁字了得!
译文
苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚 。乍暖还寒的时节,最难保养休息 。喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识 。
园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴 。这般情景,怎么能用一个“愁”字了结!
注释
⑴寻寻觅觅:意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态 。
⑵凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样子 。
⑶乍暖还(huán)寒:指秋天的天气,忽然变暖,又转寒冷 。
⑷将息:旧时方言,休养调理之意 。
⑸怎敌他:对付,抵挡 。晚:一本作“晓” 。
⑹损:表示程度极高 。

李清照《声声慢》原文及翻译赏析

文章插图
⑺堪:可 。
⑻著:亦写作“着” 。
⑼怎生:怎样的 。生:语助词 。
⑽梧桐更兼细雨:暗用白居易《长恨歌》“秋雨梧桐叶落时”诗意 。
⑾这次第:这光景、这情形 。
⑿怎一个愁字了得:一个“愁”字怎么能概括得尽呢?
鉴赏
这首词写于李清照生活的后期 。一题作“秋情”,赋秋就是赋愁,但是这里的愁已不是女词人闺中生活的.淡淡哀愁,词人她经历了国家危亡,故乡沦陷,丈夫病逝,最后金石书画全部散失,自己也流落在逃难的队伍中,饱经离乱,所以这里的愁是深愁,浓愁,无尽的愁 。
词一开头就用了十四个叠字 。“寻寻觅觅,”词人好象有所寻求,但又不知道要寻求什么,这时她已经历了国破、家亡、夫逝的沉重打击,生活中美好的东西都已不存在了,事实上在现实生活中已经没有什么可寻觅,也没有什么需要去寻觅的了,但词人还是希望找点什么寄托自己空虚寂寞的情怀,支撑自己孤苦无助的人生,但寻觅的结果只能是“冷冷清清”,周围的环境是一片凄清冷落,更让人感到现实的孤苦无援 。“凄凄惨惨戚戚”,写词人内心的凄凉、悲苦、惨戚的情绪 。这三句都在表现女主人的愁苦无聊,寂寞哀伤,但各有侧重,第一句写神态,第二句写环境,第三句写心情,第二、三句又是第一句“寻寻觅觅”的结果,“冷冷清清,先感于外;凄凄惨惨戚戚,后感于心,进入愁境”(吴熊和《唐宋词通论》) 。
“乍暖还寒时候,最难将息 。”刚觉得有点儿暖和却又变冷了,这是秋天的时令特征 。“将息”,调养 。人在天气多变化时,是很难适应的,更何况是年岁已大,身体衰弱,然后又遭遇了如此不幸的人,就更是对天气的变化特别敏感,更加觉得难以将养适应了 。
为了适应这多变的秋天时节,词人企图以酒御寒,但“三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急?”酒是“三杯两盏”,量少,又是“淡酒”,怎么能抵挡黄昏时的阵阵秋风呢?淡酒不敌风寒,饮酒也不能排遣忧愁 。
“雁过也,正伤心,却是旧时相识 。”雁飞过去,正令人伤心,原来雁是我过去见过的 。而从这里我们可看到三层意思:(一)雁飞过去了,雁叫声声,凄厉难闻,正令人伤心,原来大雁是老相识了,触动我内心的创伤已不止一次,现在又来触动我,使我伤心难过 。(二)古代有雁足传书的传说 。雁以往是给我带过信的,给我安慰,现在丈夫已逝,亲戚离散,雁飞过去无信可带,不能再给我安慰了,使我伤心 。(三)作者的故乡在北方,而此时作者沦落南方,秋天北雁南飞,引起了对故乡的思念,所以使她伤心 。雁在北方就相识,现在看到雁不是在故土,而是在异乡,发出物是人非的感慨,寄托怀乡之意 。