伤仲永翻译及注释 伤仲永翻译

伤仲永翻译及注释 伤仲永翻译

1、译文:金溪有个叫方仲永的百姓 , 家中世代以耕田为业 。仲永长到五岁时,不曾认识书写工具 。忽然有一天仲永哭着索要这些东西 。他的父亲对此感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他 。仲永立刻写下了四句,并自己题上自己的名字 。
2、这首诗以赡养父母和团结同宗族的人为主旨,给全乡的秀才观赏 。从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方 。同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗 。方仲永父亲认为这样有利可图 , 就每天带领着仲永四处拜访同县的人,不让他学习 。


3、我听到这件事很久了 。明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了 。我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称 。又过了七年 , 我从扬州回来,再次到舅舅家去 , 问起方仲永的情况,回答说:“他的才能消失了,和普通人没有什么区别了 。”【伤仲永翻译及注释 伤仲永翻译】

4、王安石说:方仲永的通达聪慧,是先天得到的 。他的天赋,比一般有才能的人要优秀得多;但最终成为一个平凡的人,是因为他后天所受的教育还没有达到要求 。他得到的天资是那样的好 , 没有受到正常的后天教育,尚且成为平凡的人;那么 , 现在那些本来就不天生聪明 , 本来就是平凡的人,又不接受后天的教育 , 难道成为普通人就为止了吗?